Связаться с нами:

КИТАЙСКО-АРАБСКИЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ «БАРТЕР»: У ЗНАНИЙ НЕТ ГРАНИЦ

IMG_0745
0

Уже полтора года назад, в период с октября 2016 по июнь 2017 г. в стенах образовательного центра «Медина» в Москве прошел необычный проект — китайско-арабский образовательный обмен. Организатором такого необычного мероприятия выступила компания Job For Arabists. Каковы же были его результаты? И стоит ли повторить этот, без сомнения, интересный эксперимент?

Бесплатные курсы по обучению студентов московских вузов одновременно китайскому и арабскому языка, как оказалось, пользовались успехом и интересом у молодежи: участие в проекте приняло более двадцати студентов из ВШЭ, МГЛУ и МГИМО.

Рамис Мирзакаев, один из кураторов-организаторов и студент-китаист, изучающий также арабский язык, в интервью Надежде Хилал, специальному корреспонденту Job For Arabists, рассказал о своих впечатлениях от первого занятия:

«Как восточный человек по национальности и китаист по профессии я много времени посвящаю изучению восточных цивилизаций и языков. А сейчас, чтобы ближе познакомиться с арабской культурой, решил изучать и арабский. На первом же уроке, который состоялся в стенах ВШЭ, я успел узнать азы этого языка, почувствовать его мелодичность и красоту. В общем, у меня остались лишь хорошие впечатления».

«Когда Рамис обратился к нам с просьбой о возможной организации подобного образовательного «бартера», задача сначала показалась сложной, — отмечает Вячеслав Елисеев, основатель кадрового агентства Job For Arabists и один из организаторов образовательного обмена. — Но благодаря усилиям и участию наших коллег-партнеров, а именно Лилии Мухамедьяровой, учредителя Образовательного центра «Медина» (г. Москва), которая любезно предоставила нашим студентам и преподавателям площадку для проведения занятий, а также нашим преподавателям и кураторам — Валерии Абдухалиловой, Эмилии Байрамовой, Татьяне Кощеевой, Анастасии Костроминой и Рамису Мурзакаеву, мы смогли положить начало этому уникальному проекту».

«Участие наших слушателей в подобных языковых курсах может стать дополнительной возможностью повысить свой уровень образования, позволит задуматься о том, как и в каком объеме полученные знания могут быть использованы в профессиональной сфере, — продолжил Вячеслав Елисеев. — Я хотел бы поблагодарить каждого, кто оказывает нам неоценимое содействие в том, чтобы данный китайско-арабский образовательный проект расширялся, ведь у знаний нет границ».

 

Лейсан, одна из участниц проекта, также поделилась своими эмоциями:
«Этот обмен был очень полезен для меня. И в первую очередь тем, что позволил прикоснуться к другой культуре. Он дал мне своеобразную «передышку» от нескончаемых пар китайского языка. Вообще, признаюсь, что 2-й курс стал для меня периодом сомнений в правильности сделанного мной выбора в пользу востоковедения. Мне хотелось чего-то нового, я даже задумывалась о том, чтобы заниматься чем угодно, лишь бы не китайским. И когда услышала про этот проект, то подумала: «А почему бы и нет?» Пары арабского стали той отдушиной, которые вернули меня в реальность и помогли определиться с выбранным направлением. Ну и конечно, приятным бонусом стала возможность выучить арабский язык. Это был интересный опыт, и я бы с удовольствием его повторила».

 

Друзья! Пробуйте новое, расширяйте границы своих возможностей! А Job for Arabists будет максимально способствовать этому.

Оставьте комментарий

logged inYou must be to post a comment.
Имя*
Введите имя
Email*
Введите электронную почту
Номер телефона*
Введите номер телефона
Услуга*
Сообщение*