Книга «Дерево манго» пришла к читателям

Встреча эмиратского автора детской книги с читателями состоялась в Дубайской Русской международной школе

 Дубай, ОАЭ. 22 апреля 2022: В преддверии сразу двух больших событий – Международного дня книги, который ежегодно отмечается во всем мире 23 апреля, и престижной книжной выставки-ярмарки Abu Dhabi International Book Fair, которая пройдет в столице ОАЭ с 23 по 26 мая 2022 года, в Дубае состоялась новая, уже третья по счету презентация книги эмиратской писательницы Аль-Язии Халифа «Дерево манго» на русском языке.

 Компания Job for Arabists по приглашению руководства Дубайской Русской международной школы, где обучаются более 300 ребят из России и стран СНГ, организовала презентацию книги «Дерево манго» на русском языке с участием её автора – детской эмиратской писательницы Аль-Язии Халифа, переводчика книги с арабского языка Вячеслава Елисеева, основателя и генерального директора компании Job for Arabists, и Анастасии Ивановой, директора бюро переводов «Арабист».

Надо ли говорить о том, что публика на презентации подобралась самая что ни на есть благодарная и живо интересующаяся всем на свете! Учащиеся с 4 по 7 класс, всего более 50 человек, а также учителя и директор школы Марина Борисовна Халикова, почти два часа с удовольствием слушали историю создания книги, её перевода на русский язык и, наконец, выхода в свет в самом крупном российском издательстве «Эксмо» в партнерстве с эмиратским издательством Аль-Язии Халифа Al Fulk Translation & Publishing и компанией Job for Arabists. Живое общение шло сразу на трех языках – русском, английском и арабском и, кажется, никто не испытал никаких трудностей или языковых барьеров.

«Я очень хотела представить книгу своим непосредственным читателям – детям в ОАЭ, рассказать им о том, что чувствовала, когда писала её, и погрузить их в мир моего детства в моей родной стране, Объединенных Арабских Эмиратах, – сказала Аль-Язия Халифа, автор «Дерево манго». – Меня поразило, с каким интересом ученики русской школы в Дубае слушали фрагменты из книги, какие вопросы они мне задавали, как искренне делились своими литературными успехами!»

Специально для визита в школу был подготовлен специальный конкурс для ребят, где победителя ждал приз – книга с автографом автора, и такой возможности не было у участников двух первых презентациях книги в Москве и на Международной книжной ярмарке в Шардже. «Нам было очень важно, чтобы каждый из учеников был вовлечен в интерактивное общение с автором и переводчиком, ведь у Александра Сергеевича Пушкина уже ничего нельзя спросить, а тут сама писательница пришла на встречу к своим читателям! Спрашивай, что хочешь! Это было здорово, – поделилась своими впечатлениями Анастасия Иванова. – Удивило еще и то, насколько ребятам было интересно слушать Вячеслава Елисеева, человека, который перевел книгу на русский язык и сделал её доступной русскому читателю».

Сессия вопросов и ответов вместе с автограф-сессией вышли далеко за рамки отведенного времени. Аль-Язия Халифа подарила свою книгу школьной библиотеке, а ребята показали свою полку для буккроссинга. «Презентация прошла замечательно. Дети не хотели отпускать Аль-Язию. Очень много вопросов было и к переводчику, — отметила Марина Борисовна Халикова. – Сейчас мы собираемся на книжную выставку в Абу-Даби, договорились встретиться на стенде Al Fulk Translation and Publishing».

 

А еще по итогам мероприятия договорились, что компания Job for Arabists и ее бюро переводов «Арабист» организует и проведет мастер-класс «Профессия – переводчик» для учеников старших классов школы. И это только начало долгой дружбы и интересного сотрудничества, открывающего двери в мир новых возможностей.

Поделиться в facebook
Поделиться в vk
Поделиться в twitter
Поделиться в telegram
Поделиться в whatsapp