Связаться с нами:

Концепт «хабиби» в языке и культуре арабов

Screenshot_1
0

Автор: Лейла Гарибо 

Многие знают, насколько арабский язык богат своими словами словосочетаниями и оборотами речи. Если у каждой буквы в арабском алфавите три положения, то о словах можно говорить бесконечно. 

— Можно ли раскрыть тайную жизнь слов? 

— А разве у слов есть жизнь? 

— Конечно, слова живут так же, как люди. Некоторые слова остаются на своем месте, другие путешествуют по миру. Они перемещаются, как кочевники – переходят караванами по Сахаре, мигрируют из страны в страну, передаются из уст в уста, поселяясь в разных диалектах многих языков планеты. Они становятся интернациональными, перерождаются в новые формы, приобретая новые смыслы. 

Как показывает статистика одно из самых популярных арабских слов – это слово حبيبي «хабиби»! О нем и поговорим. 

Если вам когда-либо посчастливилось побывать в арабской стране, то вы точно слышали это слово. Его произносят на каждом шагу. Оно есть в каждой второй арабской песне. И даже в англоязычных песнях довольно часто можно его услышать. Так что же это за уникальное слово, и какую тайну оно в себе скрывает?

Происхождение слова «хабиби» حبيبي 

Для начала давайте разберемся, из какого слова родилось наше حبيبي «хабиби». 

Корень – это слово любовь «хуб» ( حب ). «Любовь» в арабском языке – это множественное чило слова «хубба»  جمع حُبَّة , что означает «исток» или «сердцевину чего-либо». 

Применительно к человеку – это сердце, исток всех чувств и хранилище эмоций. Другие источники утверждают, что корень слова «любовь» – это «хабба» حَبة или семя растения, что несет в себе смысл роста и процветания из семеним в семейное древо. 

Отсюда и произошло слово «хабиби» حبيبي 

Разные значения одного слова 

Разные народы употребляют это слово по-разному, но во всех диалектах арабского языка оно несет в себе положительный смысл. 

Слово, «хабиби» по-арабски несет в себе еще и значение «дорогой». Поэтому часто можно услышать, как арабские мужчины называют друг друга «хабиби» – это всего лишь выражение уважения и почтения. 

В таких странах, как Сирия, Ливан и Иордания очень многое зависит от интонации и посыла при употреблении слова «хабиби». Там в основном оно несет в себе тот же смысл («дорогой»), но в некоторых ситуациях, например, при жарком скандале женщины называют друг друга любимыми «حبيبيتي» и это несет в себе немного другой смысл, схожий с выражением в русском языке «дорогуша». Вроде бы тоже безобидное слово, но подача совсем иная. 

Еще очень часто арабы говорят фразу «Я, хабиби»  يا حبيبي в безысходной ситуации, выражая свое бессилие перед жизненными обстоятельствами, в этом контексте слово схоже с конструкцией из русского языка «О, Боже мой!» 

Часто слово «хабиб» употребляется, как приставка к разным словам для предания большей чувственности, например, так: 

«Возлюбленный моего сердца» 

حبيب قلبي 

«Любимец моей души» 

حبيب روحي 

Употребления слова в песнях 

«Хабиби» – самое популярное слово в арабских песнях. Послушайте несколько композиций на арабском, и как минимум в двух из них оно точно прозвучит! Слово это очень мелодично и одновременно вмещает в себе смысл всех слов любви. А о чем же еще поют арабы, кроме как о любви? 

Первым, кто придал слову такую популярность, стал известный египетский исполнитель Амр Диаб в своей легендарной песне «Хабиби Я нур алайн», которая распространилась по всему миру и дала огромную огромную популярность слову не только певцу, но и слову «хабиби».  

Слово стихах и литературе 

В стихах и классической арабской литературе тоже очень часто встречается слово «хабиби». Поэты воспевали своих любимых женщин, сидя на барханах необъятной Сахары. Любовь в таких жарких и сухих погодных условиях может быть единственным глотком воды. 

حبيبي على الدنيا إذا غبتَ لكَ وحشةٌ 

Любимый этот мир вдали от тебя устрашающий… 

فيا قمرُ قل لي متى انت طالع 

Так скажи мне луна моя, ну когда ты покажешься…  

Слово «хабиби» действительно уникально во всех смыслах, так как его не заменить никаким другим, и в то время оно может заменить собой сотни слов любви, уважения и почтения.   
Тел.: +7 (499) 769-58-15 

#jobforarabists #ArabWorldNews #НовостиАрабскогоМира #JFA #arabic #арабский #arabiclanguage #arabist #арабскийязык #арабист #арабский #job #карьерадляпереводчиков #translatorscareer #новости_@jobforarabists

Оставьте комментарий

logged inYou must be to post a comment.
Имя*
Введите имя
Email*
Введите электронную почту
Номер телефона*
Введите номер телефона
Услуга*
Сообщение*